ブックタイトル高松市障がい者アートリンク事業 平成28年度報告書

ページ
26/60

このページは 高松市障がい者アートリンク事業 平成28年度報告書 の電子ブックに掲載されている26ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

高松市障がい者アートリンク事業 平成28年度報告書

展示風景・国際交流展高松&セント・ピーターズバーグ想像力にあふれ自由に表現をする障がいのある人とアーティストが、1 対1 のペアになり、2人の関係性から生まれる新しい世界をかたちにしていくアートリンクプロジェクトは、瀬戸内国際芸術祭の開催年度に合わせて高松市で実施しています。3度目となる今回は、5組の参加ペアの作品と、このプロジェクトを行う高松市と姉妹都市のアメリカ合衆国フロリダ州セント・ピーターズバーグ市にあるNPO法人クリエイティブクレイでのアートリンクの作品が交流展を行いました。展示会場:高松市美術館 市民ギャラリー展示会期:2016 年10 月4 日~ 10 日ゲスト:山出淳也 Jun'ya Yamaide NPO 法人 BEPPU PROJECT 代表理事/アーティスト高松市の姉妹都市である、アメリカ合衆国セント・ピーターズバーグ市にあるNPO 法人クリエイティブクレイは、すべての人に芸術を通して、教育や職業の機会を提供することを目的としています。対象は、障がいのある人や、子どもたちのみならず、医療機関やケアの現場へ出かけ、アートの可能性を拡大しています。1995年設立。2007年からNPO 法人ハートアートリンクと国際交流を継続しています。どんなアートリンクの作品が届くのか。箱を開くときの高揚感はたまりません。笑顔の写真が届きました。作品を送りあうことで、また新たな想像の力が膨らむことでしょう。Representatives of Creative ClayWe are appreciative of your friendly gesture in bringing us upto page and sending us latest information about your regularexhibitions. I came to contact with the Creative Clay for thefirst time in 2003. We are also very thankful that we havecontinued exhibitions of Okayama ArtLink and interactionswith you since 2007. We had pleasure visiting you in St.Petersburg in 2007, 2008 and 2009. In 2008 and 2010 Mr.David Williams who were active in the Creative Clay thenvisited Okayama to conduct ArtLink activities.In 2010 we began ArtLink activities in Takamatsu, Kagawa, asister city of St. Petersburg, as part of an internationallyacclaimed festival, Setouchi International Art Festival, which isheld in Kagawa Prefecture and islands of Seto Inland Seaevery three years. We are involved in this project as artdirectors. I think it was in 2013 that we sent you a rabbitballoon, which you returned with calligraphy messages byCreative Clay members. I would like to thank you for theattention and energy you have extended to us.This year “Takamatsu ArtLink Project 2016” is going to berolled out as part of 2016 Setouchi International Art Festival. Iwould like to solicit ArtLink works by Creative Clay to bedisplayed at the exhibition which will be held from October 4,Tuesday through October 10th Monday, this year.It is also our hope that five of the art works to be createdduring the Takamatsu Art Project be exhibited in the CreativeClay gallery.We hope that we would continuously promote interchangeswith you through ArtLink projects.Tomoko Tano, Representative director NPO Heart ArtLinkいつも新情報や、継続的に行っておられる展示のメールをいただき感謝しています。クレイと、私たちの出会いは2003 年。私たちの本拠地の岡山でのアートリンクの作品の展示や交流を2007 年から続けてこられたことにも感謝しております。2007、2008、2009 年にはセント・ピーターズバーグへ訪問させていただき、展示やワークショップなど一緒に行いました。2008、2010 年には、当時クレイに関わっていた、デビット・ウィリアムさんが、来日しアートリンクをしました。2010年からは、セント・ピーターズバーグ市と姉妹都市である、香川県高松市でも、アートリンクを始めました。これは、3 年おきに開催される香川県や瀬戸内海の島々を舞台にした現代アートの祭典「瀬戸内国際芸術祭」の関連事業として始まりました。私たちは、この事業のアートディレクターとして関わっています。確か、2013 年には、ウサギのバルーンを送らせていただき、クレイのメンバーが習字で書いたメッセージとともに返送してくださいました。本当に、ありがとうございました。今年2016 瀬戸内国際芸術祭関連イベントとして、「高松アートリンク・プロジェクト2016」を開催します。そこで、「アートリンク国際交流展」として、10 月4 日(火)~ 10 日(月)に開催する展示に、ぜひクリエイティブクレイのアートリンクの作品も展示させていただきたいと考えました。そして、今年高松でできる5 組の作品をクレイのギャラリーで展示させていただければと希望しています。今後とも、アートリンクの活動を通して、交流の輪が広がることを期待しています。NPO ハートアートリンク代表理事 田野智子会期中は、パフォーマンスや作品解説、アーティストトークなどがありました。トークの中で、「障がいのある人の身体表現は感動的だった」「決して教えている感じではないところが良い」「アートリンクの期間が終わっても、関係性は継続していってほしい」という意見が出ました。確かに。2 人から生まれた世界は、作品を通して出会う新たな他者とつながっていきます。展示が終わってしばらくして、あゆみ園からお茶会のお誘いが来ました。末沢八壽子さんが着物を着られるというので、自身で装飾を施した帯を使っていただきました。そのほかの作品たちも、どんな出会いをつくっていくのでしょう。~書簡より抜粋~25 | | 26